What do the words nut, lemon, rider, and cock have in common?
According to Debra Devi, author of the book, The Language of the Blues: From Alcorub to Zuzu, they are all sexual euphemisms that can switch gender references in blues music. An example of gender switching occurs with the use of riding as a metaphor for sexual intercourse. Devi explains that this usage has been common for centuries:
…but the rider was typically male. In the blues, though, a rider can be of either sex. Both male and female singers sing the traditional song “C.C. Rider,” for example; they just change the gender of the rider.
“C.C. Rider, see what you have done
You made me love you now your man [woman] done come”
An “easy rider” is someone who sponges off his or her lover.
To read more, see the article Debra Devi: Dirty Words and Gender Switching in the Blues
…or read the book.